Tema 5 - Las dimensiones del lenguaje y su estudio.

26.09.2013 11:17
ÍNDICE
 
Tema 5: Las dimensiones del lenguaje y su estudio
5.1. La dimensión simbólica
5.2. La dimensión psicológica
5.3. La dimensión social
5.4. La dimensión cultural
5.5. La dimensión biológica
5.6. La dimensión material del estudio lingüístico y sus aplicaciones
 
5.1. La dimensión simbólica
    · Fonética y fonología
    · Morfología
    · Semántica y Lexicología
    · Sintaxis
    · Lingüística del texto
 
5.1.1. Fonética y fonología
    · Subdisciplinas de la fonética
        - Fonética articulatoria
            · fisiológica
            · producción de los sonidos
        - Fonética acústica
            · propiedades físicas del sonido
            · invariantes acústicamente diferentes
        - Fonética perceptiva
            · audición del habla
            · percepción
 
5.1.1. Fonética y fonología
    · Ramas de la fonética (Llisterri Boix, 1991: 18)
 
    EMISOR  ------------> MENSAJE ------------> RECEPTOR
        |                               |                                 |
    FONÉTICA               FONÉTICA                    FONÉTICA
ARTICULATORIA          ACÚSTICA                  PERCEPTIVA
 
    · Ámbitos y aplicaciones de la fonética
        - Ortofonía / ortología
        - Corrección fonética
            · enseñanza / aprendizaje de lenguas
                - materna
                - extranjera
        - Tecnologías de la voz
            · reconocimiento de la voz
 
5.1.2. Morfología
 
    · Objeto de estudio:
        - el análisis de la estructura interna de la palabra
        - los procedimientos morfológicos de formación de palabras:
            · la derivación
            · la composición
            · la parasíntesis
        - las categorías lingüísticas
    · Ramas de la morfología
        - Morfología flexiva
        - Morfología derivativa: se ocupa del estudio de los procedimientos morfológicos de formación de palabras
 
5.1.3. Semántica y Lexicología
    · Objeto de estudio:
        - los contenidos tradicionalmente estudiados por la lexicología clásica:
            · los cambios semánticos
            · las relaciones de significación
            · las relaciones léxicas
            · los modelos explicativos del significado
            · los rasgos y oposiciones semánticas
            · las unidades de contenido
            · la tipología de los campos léxicos
        - la creación y formación léxica (interrelación semántica léxica y morfología)
        - las bases semánticas y los fundamentos epistemológicos de la terminología y los lenguajes especializados (interrelación semántica léxica y terminología)
        - la variación lingüística en el nivel léxico (interrelación semántica léxica y sociolingüística)
        - las relaciones entre el léxico y la sintaxis (interrelación semántica léxica y sintaxis)
    · Relaciones léxicas paradigmáticas
        - polisemia / homonimia
            · coincidencia en la expresión de distintos significados (semasiología)
        - sinonimia
            · orientada desde el significado hacia la expresión (onomasiología)
            · relación de identidad o intersección
        - hiperonimia / hiponimia / cohiponimia
            · relación entre significados
            · relación de inclusión
            · fuente de neutralización
        - antonimia
            · relación entre significados
            · relación de disjunción o intersección
            · gradualidad, complementariedad, inversión
 
5.1.4. Sintaxis
Ramas de la sintaxis
Sintaxis oracional
Sintaxis suboracional
 
Objeto de estudio de la sintaxis oracional
la delimitación del concepto de oración gramatical
la delimitación y definición de las funciones sintácticas (y semánticas) oracionales
la oración simple, su definición y clasificación
la denominada oración compuesta, su definición y clasificación en oraciones yuxtapuestas, coordinadas y subordinadas
5.1.4. Sintaxis
Objeto de estudio de la sintaxis suboracional
 
la delimitación del concepto de construcción suboracional
la delimitación y definición de las funciones sintácticas (y funciones semánticas) suboracionales
la descripción sintáctica (y semántica) de las unidades suboracionales de las lenguas:
el sintagma con sustantivo como núcleo
el sintagma con adjetivo como núcleo
el sintagma con verbo como núcleo
el sintagma con adverbio como núcleo
el sintagma preposicional
5.1.5. La lingüística del texto
Objeto de estudio 
la definición de texto y la delimitación de su carácter comunicativo, su carácter pragmático y su carácter estructurado
el establecimiento de criterios de textualidad, en relación con
el texto en sí (la cohesión y la coherencia textuales)
el emisor/hablante/escritor y el receptor/oyente/lector (la intencionalidad y la aceptabilidad)
la situación comunicativa (la informatividad y la situacionalidad)
la adecuación a la tipología textual establecida (la intertextualidad)
el establecimiento de una tipología textual
5.2. La dimensión psicológica
5.2.1. Psicolingüística 
 
Adquisición y desarrollo del lenguaje, Psicolingüística evolutiva
lenguaje infantil
etapas del desarrollo del lenguaje
Comprensión y producción del lenguaje, Psicolingüística experimental
mecanismos y procesos mentales
almacenamiento y procesamiento de la información
componentes fonológico, morfológico, léxico, sintáctico y textual
fases de la producción lingüística
Otras cuestiones relevantes de carácter transversal:
patologías lingüísticas
bilingüismo
enseñanza de lenguas
5.3. La dimensión social
5.3.1. Pragmática
 
Temas de interés:
intencionalidad
contexto
teoría de los actos de habla: actos locutivo, ilocutivo y perlocutivo
la inferencia pragmática
Principio de Cooperación y máximas conversacionales
implicaturas convencionales y no convencionales
Desarrollos actuales:
la cortesía verbal
la teoría de la relevancia
pragmática intercultural
5.3. La dimensión social
5.3.2. Sociolingüística
 
Se centra en la variación lingüística debida a factores sociales
Conceptos de sociolecto, variación diastrática y variación diafásica
Factores sociales:
edad
sexo
nivel sociocultural
nivel de estudios
ingresos
profesión
Campos de investigación actuales:
política y planificación lingüísticas
lenguas en contacto
actitudes y creencias lingüísticas
mortandad lingüística
5.3. La dimensión social
5.3.3. Análisis de la conversación
 
Competencia comunicativa = comp. lingüística + comp. pragmática
Las unidades conversacionales:
turno
intervención
intercambio
diálogo
Aspectos psicosociales de la actividad oral
Fórmulas rituales
El acto conversacional como acto social
concepto de imagen
estrategias discursivas
delitos conversacionales (contra las máximas conversacionales)
negociación y relaciones de poder
Prácticas discursivas, establecimiento de una tipología
5.4. La dimensión cultural
5.4.1. Antropología lingüística / 5.4.2. Etnolingüística
 
Descripción detallada y científica de la relación entre lengua y cultura
Introducción al estudio etnográfico de la comunicación
La organización cultural y social de los recursos lingüísticos en diversas sociedades
La diversidad lingüística y cultural: plurilingüismo, multilingüismo, multiculturalidad, interculturalidad
Interrelación entre lengua, realidad, pensamiento, ideología, cultura
Factores sociales de amplia repercusión cultural:
lenguaje y género (sexismo lingüístico)
lenguaje y jóvenes (la contracultura juvenil)
lenguaje e ideología (persuasión y manipulación/seducción)
lenguaje y estrato sociocultural (raza, etnia, clase, estrato).
5.5. La dimensión biológica
5.5.1. Biolingüística
 
Fundamentos biológicos del lenguaje
anatómicos y fisiológicos
neurológicos
Mente y comunicación
El origen del lenguaje
Mente y conciencia
la imitación y las neuronas especulares
la memoria
la intencionalidad
Fases en el desarrollo del lenguaje (desde el punto de vista de la especie)
Lenguaje y genética
alteraciones genéticas del lenguaje
5.5. La dimensión biológica
5.5.2. Neurolingüística, afasiología lingüística y lingüística clínica
 
Neurolingüística
localización y lateralidad de la función del lenguaje
integración de modelos de la psicolingüística y de la neurolingüística
etiología y aspectos neuronales de las patologías lingüísticas
 
Afasiología lingüística
afasias, agramatismo, anomia, disfasias, etc.
 
Lingüística clínica
fundamento cerebral del lenguaje
localizaciones cerebrales de las distintas funciones del habla
diagnóstico y aspectos clínicos y psicolingüísticos de las patologías del lenguaje
terapias del lenguaje
 
5.6. La dimensión material del estudio lingüístico
5.6.1. Teoría y metodología de la enseñanza de lenguas (lengua materna y segundas lenguas o lenguas extranjeras)
 
Se denomina también Glosodidáctica
Aborda los aspectos teóricos y metodológicos de la enseñanza (didáctica) y aprendizaje de
la lengua materna: el proceso de adquisición del lenguaje por el niño (objeto de estudio también de la Psicolingüística)
las lenguas extranjeras (segundas lenguas)
Cada nuevo método de enseñanza de lenguas se ha apoyado en el modelo teórico lingüístico de moda en un momento determinado, aunque con retraso
Los métodos de aprendizaje de segundas lenguas han sido excluyentes y acumulativos
Se mantienen las experiencias pedagógicas positivas y procedimientos didácticos útiles
La puesta en práctica de estos métodos ha servido para demostrar que algunas concepciones lingüísticas no tienen ninguna validez aplicativa.
5.6. La dimensión material del estudio lingüístico
5.6.2. Teoría y metodología de la enseñanza de lengua de signos
Aborda los aspectos relacionados con las lenguas de signos como sistemas de comunicación humanos de carácter gestual
 
5.6.3. Lexicografía
Aborda las técnicas en la elaboración de diccionarios y los fundamentos científicos para la descripción lexicográfica de las lenguas (caracterización de la unidad lexicográfica, la información lexicográfica, tipos de definición lexicográfica)
Finalidad: el diseño y la realización de diccionarios
Tipología de los diccionarios y otras obras lexicográficas
 
5.6.4. Terminología
Aborda la descripción de los problemas teóricos, metodológicos y prácticos del lenguaje técnico y lenguajes especializados.
5.6. La dimensión material del estudio lingüístico
5.6.5. Traducción e interpretación o traductología
 
Aborda los aspectos teóricos, metodológicos y prácticos de la traducción
R. Jakobson distingue entre:
a) traducción intersemiótica (entre gestos o signos)
b) traducción intralingüística (paráfrasis o explicaciones en la propia lengua, conocidas como transmutación)
c) traducción interlingüística: la traducción propiamente dicha o translativa
Vertientes lingüística, cultural y comunicativa de la traducción
Tipos de traducción
Traducción directa vs. Traducción inversa
Traducción incondicionada vs. Traducción condicionada
Traducción vs. Versión
Traducción literal vs. Traducción no literal o libre
Traducción inicial vs. Traducción procesual
Traducción total vs. Traducción parcial
Traducción manual vs. Traducción automática 
5.6. La dimensión material del estudio lingüístico
5.6.6. Lingüística computacional
Se ocupa, fundamentalmente, del tratamiento automático del lenguaje. Líneas:
1. Procesamiento del habla. Áreas:
a) Reconocimiento de la voz
b) Codificación del habla (speech coding)
c) Lecturas automáticas (text to speech)
2. Traducción automática
3. Análisis sintáctico-semántico de las estructuras lingüísticas
4. Lexicografía
5. Otras aportaciones de la Lingüística Computacional: a) ediciones críticas de textos, b) corrección automática de textos, c) separación silábica, o d) estadísticas
 
5.6.7. Lingüística forense
Se ocupa de:
Estudio de los aspectos teóricos, metodológicos y prácticos que engloba la lingüística forense
Determinación y atribución de autoría de textos escritos y orales
Identificación de hablantes
Detección de plagio
Análisis del lenguaje jurídico
La figura del traductor jurado en la lingüística forense
Mediación lingüística forense
5.6. La dimensión material del estudio lingüístico
5.6.8. Los estudios del discurso
Lingüística del texto y análisis de la conversación
Análisis crítico del discurso: análisis de contenido
Manipulación lingüística
Ideología, cognición, discurso y sociedad
 
5.6.9. Mediación, asesoramiento lingüístico y estrategias de comunicación
En lo que se refiere más específicamente a mediación y asesoramiento lingüístico, se abordan las
bases teóricas y descriptivas para labores de mediación lingüística e intercultural
las herramientas y técnicas para  ejercer labores de mediador oral y textual en contextos interculturales
la adquisición de conocimientos de civilización y cultura extranjeras pertinentes para la labor  de mediación
En lo que se refiere más específicamente a asesoramiento lingüístico y estrategias de comunicación, se aborda
el lenguaje como instrumento social, de negociación y de persuasión
las relaciones entre lenguaje y poder
la adecuación y corrección lingüísticas
la cortesía verbal
las interferencias entre lenguaje y paralenguaje